It is strategic to INGEGNERIA STARACE to increase the partnerships already in place with other different capable of giving an additional support to the existing ones to guarantee very high quality and quantity standards to the client. For this reason, new partnerships are always welcome with professional firms, individual professionals or companies delivering engineering services, working with the same philosophy of integrity and quality andensuring a contribution of labor and value. |
Ingegneria Starace non esclude di potere integrare le collaborazioni già in essere con altre diverse o a ulteriore supporto di quelle esistenti quando queste non dovessero essere sufficienti a garantire gli standard qualitativi e quantitativi richiesti dalla committenza. Per questo motivo sono sempre benvenute nuove partnership con studi professionali, singoli professionisti o società di erogazione di servizi di ingegneria che, operando con la stessa filosofia di correttezza e qualità, garantiscano un proprio contributo di lavoro e valore. |
To this aim on the right of this webpage you can request an appointment, leave your personal details or a message. You will be contacted shortly. Personal data will be treated in compliance with applicable privacy Italian regulations. If you want to contact us in order to submit your application to INGEGNERIA STARACE, you can send your CV to the following address info@ingegneriastarace.it |
Qui a lato si può richiedere un appuntamento, lasciare le proprie generalità e un messaggio. Si verrà ricontattati ad uno dei recapiti indicati in breve tempo, compatibilmente con gli impegni in fase di attuazione. I dati personali saranno trattati nel rispetto della normativa vigente sulla privacy. Se il contatto è finalizzato a proporre la propria candidatura per una collaborazione con Ingegneria Starace il curriculum può essere inviato a info@ingegneriastarace.it |
The CV will remain in the database of INGEGNERIA STARACE for a period not exceeding six months and will be consulted whenever the procurement for new skills will be necessary and the professional profile won't be considered available among the present partners. The resubmission of a more updated curriculum will produce the replacement of the previous one, the latter being, on this occasion, destroyed. |
Il curriculum rimarrà nel database di Ingegneria Starace per un tempo non superiore a sei mesi e sarà consultato ogni qualvolta sarà necessario il reperimento di una nuova professionalità non presente tra le collaborazioni già in essere. Il reinvio di un curriculum più aggiornato produrrà la sostituzione di quello già presente in archivio, che verrà, con l'occasione, distrutto. |